Skip to Main
Logo

PORTES GRÁTIS EM COMPRAS ACIMA DE 60€

(+351) 967 159 122

Custo de uma chamada para a rede móvel
de acordo com o seu tarifário.
1 Opiniões de clientes

Biblia Sagrada (NAA) Letra Super Gigante Cinzenta

Referência: 
7899938428931
Disponível
Experimente uma leitura confortável e sem esforço com esta Bíblia em LETRA GIGANTE, editada na versão NAA - Nova Almeida Atualizada, que a torna ideal para a leitura diária e para a compreensão da Palavra de Deus.
Formato: 13,5 cm X 20 cm X 4 cm (largura x altura x espessura)

45.00€
IVA não incluído
remove
add

Custo estimado de envio para Estados Unidos da América: Indisponível

Bíblia Sagrada
Capa Maleável em PU (Couro Simulado) na cor Cinzenta
Tradução: NAA - Nova Almeida Atualizada

Editora: Sociedade Bíblica do Brasil
Páginas: 2160
Formato: 13,5 cm X 20 cm X 4 cm (largura x altura x espessura)
Tamanho da Letra: Corpo 13

Experimente uma leitura confortável e sem esforço com esta Bíblia em LETRA GIGANTE, especialmente desenvolvida para proporcionar máximo conforto visual.

RECURSOS ESPECIAIS:
- Letra SuperGigante para leitura facilitada
- Como navegar na Bíblia
- Conteúdo da Bíblia
- Como encontrar ajuda na Bíblia
- Leituras para dias especiais
- Plano de evangelização pessoal
- O que a Bíblia diz sobre o perdão de Deus
- Mapas
- Palavras de Jesus impressas em Vermelho

ACABAMENTO PREMIUM:
Capa em couro sintético de alta qualidade
Durável e resistente ao uso diário
Design elegante e atemporal
Perfeita para presente ou uso pessoal

Ideal para leitura devocional diária, estudos bíblicos, cultos e como presente especial.
O tamanho da letra gigante torna esta edição perfeita para pessoas com dificuldade visual ou que preferem maior conforto durante longas leituras.




Sobre a tradução NAA - Nova Almeida Atualizada:

A Sociedade Bíblica do Brasil apresenta aos leitores da Bíblia a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão da consagrada tradução Almeida Revista e Atualizada. De forma mais específica, o texto desta revisão respeita o princípio tradutório de equivalência formal e se caracteriza por um estilo que corresponde ao português culto escrito nos dias atuais.
· As formas de segunda pessoa (“tu” e “vós”) deram lugar a formas da terceira pessoa (“você” e “vocês”).
· Tem como propósito apresentar um texto clássico com uma linguagem atual, pensando especialmente nas novas gerações, sem perder a fidelidade ao leitor Almeida e aos textos bíblicos originais.
· Deu-se atenção especial à sonoridade, fazendo seja um texto ideal para leitura em voz alta, uso em cultos e estudos da Palavra de Deus.
· A Comissão de Revisão trabalhou com a convicção de que estava aperfeiçoando uma tradução excelente.
· A ordem dos termos na frase segue a ordem natural em língua portuguesa, com sujeito antes do verbo.
· Mesóclises foram transformadas em formulações mais naturais em português.
· Palavras arcaicas foram substituídas por sinônimos mais fáceis, mas sem mexer em termos clássicos da teologia.
· Por meio de cuidadosa leitura do original hebraico e grego, foram retificados pequenos lapsos e introduzidos ajustes que se mostraram necessários à luz do avanço da pesquisa bíblica.

Informações sobre o fabricante

As informações de fabrico incluem a morada e informações relacionadas do fabricante do produto

Sem informação para apresentar de momento.

Pessoa responsável da EU

Operador económico baseado na UE que garante que o produto cumpre os regulamentos exigidos.

Sem informação para apresentar de momento.

Imagens de segurança do produto

As imagens de segurança dos produtos contêm informações sobre a embalagem dos produtos e podem fornecer informações de segurança fundamentais para um produto específico.

Sem informação para apresentar de momento.

Flávia, 
2026-05-17 17:00:29