Biblia Sagrada (ARC)
Capa Brochura (Papel) "Semente"
Tradução: ARC - Almeida Revista e Corrigida
Editora: Sociedade Bíblica do Brasil
Páginas: 960
Formato: 11,5 x 16,5 x 2cm (largura x altura x espessura)
Tamanho da Letra: Corpo 6,5
Esta edição foi inspirada no Salmo 33.12 ("Feliz a Nação que tem o SENHOR como seu Deus"), e visa mobilizar as igrejas cristãs em um grande trabalho de evangelização, a fim de conscientizar e orientar a população sobre como ter uma vida cristã em sociedade.
Esta bíblia contém uma seleção de versículos sobre 15 valores-chave, fundamentais para a família, para a Igreja e para o País.
São eles:
Amor, Educação, Esperança, Fé e confiança, Honestidade, Humildade, Integridade, Justiça, Paz, Perdão, Sabedoria e prudência, Solidariedade, Trabalho, União e Verdade.
Para cada um desses valores, há a indicação de um grupo de textos bíblicos.
Ao refletir sobre esses textos, o leitor terá a oportunidade de conhecer ou revisitar lições simples, que podem mudar a sua vida e o seu relacionamento com Deus e com o próximo.
Mais recursos:
- Conteúdo da Bíblia - Um breve resumo de cada livro
- Como Encontrar Ajuda na Bíblia - Uma seleção de verículos para várias situações
- Leituras para Dias Especiais
- Plano de Evangelização Pessoal - O que a Bíblia diz sobre o Perdão de Deus
Sobre a tradução de Almeida Revista e Corrigida - 4ª edicão:
A tradução de João Ferreira de Almeida, na sua Edição Revista e Corrigida (ARC), é o texto oficialmente adotado por diversas Igrejas Cristãs no Brasil e em Portugal.
A revisão do texto de Almeida, que culminou com o lancamento da "Edição de 1995", foi realizada em consulta com as Igrejas Cristãs e obteve delas sua aprovação. Em data recente, após mais de uma década de uso da "Ediçao de 1995" nos momentos de culto, pregação, estudo e aconselhamento pastoral, lideranças das Igrejas que adotam esse texto bíblico encaminharam à SBB sugestões que ora resultam no lançamento dessa edição revisada, a qual, por proposta dessas mesmas Igrejas, passa a chamar-se de "Almeida Revista e Corrigida - 4ª edição", considerando-se a revisão de 1898 como a 1ª edição, a de 1969 como a 2ª edição, e a de 1995 como a 3ª edição.
A Almeida Revista e Corrigida - 4ª edição traz como novidades o seguinte:
1) O termo "caridade", como sobejamente utilizado em 1Co 13 e em outros textos do Novo Testamento, foi substituido por "amor", termo esse já há muito presente na ARC em passagens como Mt 24.12, Rm 12.9 e Ef 5.2. O termo "caridade" passou a ser a leitura alternativa, constando em nota de rodapé ou nota final.
2) O "S." (= "Santo" ou "Sao") anteposto aos nomes dos escritores biblicos nos títulos de seus respectivos livros e epístolas foi eliminado. Assim, "O santo Evangelho segundo S. João" passa a ser "O santo Evangelho segundo João", e a "Epístola do apóstolo S. Paulo aos Gálatas" passa a ser "Epístola do apóstolo Paulo aos Gálatas".
3) Alguns verbos em 1Jo 3, mais precisamente nos versos 4,6,8,9 do referido capítulo, tiveram a sua tradução revista para refletirem com mais exatidão e clareza o sentido dos verbos do texto original grego, língua em que o Presente e o Particípio Presente indicam ação contínua, costumeira, habitual. Assim, 1Jo 3.4 passa a ter "qualquer que pratica o pecado" em vez de "qualquer que comete o pecado", e 1Jo 3.6 passa a ter "qualquer que permanece nele não vive pecando" em vez de "qualquer que permanece nele não peca".
4) A presente edição incorpora as mudancas previstas na reforma ortográfica da língua portuguesa, vigente a partir de 2009.
Todas as demais características do texto permanecem, e o mesmo agora retorna enriquecido e aprimorado como Almeida Revista e Corrigida - 4ª edição, para
uso do povo de Deus.
Que Deus continue abencoando a leitura e a proclamação de sua Palavra entre nós!
Barueri, janeiro de 2009.